English
German
Russian

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Ein Übersetzungsauftrag ist eine verbindliche Vereinbarung zwischen dem Kunden und der Firma Cultural-X-Change (CXC), die folgenden Geschäftsbedingungen unterliegt:

1. BESTIMMUNGSZWECK
Falls der Kunde den Bestimmungszweck der Übersetzung nicht bekannt gibt, wird CXC annehmen und die Übersetzung so ausführen, als ob diese ausschließlich der Information dienen würde. CXC wird jedoch vor dem Beginn der Übersetzung versuchen den Kunden zu kontaktieren um den vorgesehenen Zweck der Übersetzung herauszufinden.

2. PROFESSIONELLE ANFORDERUNGEN
CXC wird nach Möglichkeit eine eindeutige und fehlerfreie Übersetzung anfertigen. Jedoch ist CXC kein Fachmann auf Ihrem Gebiet wie Sie selbst. CXC verwendet für die Übersetzung alle der Firma vorliegenden Kenntnisse, Fertigkeiten und Erfahrungen, Wörterbücher, Nachschlagewerke und Internet-Ressourcen. Trotzdem kann CXC Ihrer Meinung nach eine Terminologie verwenden, vor allem, wenn es sich um die Fachsprache handelt. CXC haftet nicht für die Fehler in der Übersetzung, oder in der Formatierung. Endgültige Verantwortung liegt beim Kunden.

3. KOSTENVORANSCHLAG
Ermittlung der Preise beruht auf der aktuellen Preisliste der CXC und der Anzahl der Wörter im Quelltext. Schriftliche Kostenvoranschläge sind 30 Tage gültig. Mündliche Kostenvoranschläge sind nicht verbindlich und bedürfen schriftlicher Bestätigung. Ein Vertrag tritt nur dann in Kraft, wenn eine schriftliche Auftragsbestätigung ausgestellt wurde oder mit der Zustellung der Übersetzung.

Kostenvoranschläge, die auf Ihrer Beschreibung des Materials, des Übersetzungszwecks und jeglichen anderen Anweisungen beruhen, können jederzeit berichtigt werden, wenn meiner Ansicht nach die Beschreibung des Quellmaterials grundlegend falsch oder unzureichend ist.

4. BEZAHLUNG
Zahlungsfrist beträgt 14 Tage in US Dollars nach Zustellung der Übersetzung. Zahlung kann per US Check, Zahlungsanweisung, direkte Überweisung auf das vom CXC bereitgestellte Bankkonto oder durch PayPal erfolgen. Andere Zahlungsmöglichkeiten können unter Umständen vereinbart werden.

5. ZUSTELLUNG DER ÜBERSETZUNG
Die vom CXC gesetzte Lieferfrist ist nur eine Schätzung, es sei denn, CXC stimmte einer festen Lieferfrist ausdrücklich zu. CXC wird sich bemühen diese Frist einzuhalten, kann jedoch für den Schaden oder Verlust, die direkt oder indirekt wegen dem Versagen diese geschätzte Frist einzuhalten, entstanden sind, nicht zur Haftung gezogen werden. Fristeinhaltung ist nicht wesentlich für die Zustellung oder Leistung, und die Verzögerung gibt Ihnen kein Recht die zugestellte Übersetzung oder Leistung abzulehnen oder vom Vertrag zurückzutreten.

Falls eine Lieferfrist zwischen dem Kunden und CXC schriftlich vereinbart wurde, ist diese Frist bindend. Ein Verzug tritt erst nach Verstreichen einer schriftlich festgesetzten angemessenen Nachfrist ein. Nach Verstreichen dieser Frist kann der Kunde die Annahme ablehnen oder vom Vertrag zurückzutreten.

Die Zustellung kann per E-Mail, Fax, FTP oder Post erfolgen. Mit der Zustellung geht das Risiko an den Kunden über. CXC behält eine Kopie der Übersetzung und im Falle vom Verlust oder Beschädigung wird Ihnen eine zusätzliche Kopie der Übersetzung kostenfrei zugestellt.

Der Kunde ist verpflichtet, dem CXC den Empfang der Übersetzung durch eine kurze Nachricht mitzuteilen.

6. EILAUFTRÄGE
Bei Eilaufträgen müssen Sie möglicherweise mit Preiszuschlägen rechnen. Preiszuschlag wird gemeinsam mit dem Kunden vereinbart. Es ist möglich, dass in der vorgeschriebenen Zeit keine sorgfältige Standard-Qualitätskontrolle durchgeführt werden kann. Bei Eilaufträgen übernimmt CXC keinerlei Verantwortung.

7. VERTRAGSKÜNDIGUNG
Falls ein Auftrag gekündigt wurde, muss der Kunde dem CXC 25% des Gesamtpreises vom Übersetzungsprojekt zahlen.

8. HAFTUNG
Falls die Vertragsverpflichtungen gegenüber dem Kunden aus Gründen, die außer Kontrolle vom CXC liegen, nicht erfüllt werden können, kann CXC nicht zur Haftung gezogen werden.

Falls Fehler oder Auslassungen in der Übersetzung entdeckt werden, wird CXC die Arbeit korrigieren. Allerdings müssen die Fehler der Firma CXC innerhalb der 21 Tagen nach dem Empfangen der Übersetzung mitgeteilt werden.

Der Kunde ist für die Kontrolle aller Abbildungen (Nummern und Grafiken) verantwortlich.

9. VERBALE ÄUßERUNGEN
Alle verbalen Äußerungen von CXC sind nicht verbindlich. Zu solchen Äußerungen oder Darstellungen darf nichts impliziert werden.

10. EIGENTUMSVORBEHALT
Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung der Vergütung Eigentum des Übersetzers.

11. DATENSCHUTZ
Persönliche Information ist z.B. Name, Geburtstag, E-Mail-Adresse oder Postanschrift. Diese Information kann dazu verwendet werden, um eine Person eindeutig zu identifizieren. CXC wird Ihre persönliche Information an keinen Anderen weder verkaufen noch weitergeben. Ihre persönlichen Daten werden ausschließlich als Kontaktinformation verwendet.

12. KUNDENPFLICHT
Der Kunde ist dafür verantwortlich CXC mit allen für die Übersetzung erforderlichen Informationen zu versorgen. Solche Information können Erklärungen der Abkürzungen, technische Fachbegriffe oder Bedeutung vom Text sein. Nichtkooperation oder nicht zeitige Antwort auf die Nachfragen vom CXC kann die Verspätung der Übersetzung zur Folge haben. Für solche Verspätungen kann CXC nicht zur Verantwortung gezogen werden.


Diese Geschäftsbedingungen können ohne vorherige schriftliche Benachrichtigung jederzeit geändert werden.

Gratis Kostenvoranschlag:

Senden Sie mir Ihr Dokument und ich sende Ihnen einen kostenlosen Kostenvoranschlag innerhalb von 24 Stunden.

Öffnet ein neues Fenster

Hier können Sie Ihre Übersetzung zahlen:

 

Allgemeine Geschäftsbedingungen

aktualisiert: Januar 2008

© Copyright 2007 Cultural-X-Change - © Graphics: pixelquelle.de