English
German
Russian

About CXC

I possess nearly 10 years of experience in translating technical and functional material for various international companies. I have translated technical documentation, operating manuals, web pages, business letters, patents, and personal correspondence and documents (birth certificates, letters of reference, school certificates, etc.). However, experience is only one tool that CXC bring to work.

I also utilize technical training in translation and formal software design to my knowledge of languages. This combination gives me benefits beyond a working knowledge of languages alone, since I am able to leverage electronic collections of dictionaries and encyclopedias in various specialized fields, in some instances creating them myself where idioms and subtleties require. Whether local or online, the resultant combination of technology and language is greater than the sum of its parts and enhances dependability and performance.

Local cultural knowledge is also important in translation; too often translations are technically correct but lack the benefit that only native speakers give. Such translations come off as dry and stiff and slightly off center; certainly not the impression your firm is attempting to convey. I was born and raised in Kyrgyzstan (former Soviet Union) and finished Secondary and High School while living in Germany. I also lived in Spain, and now reside and work in USA. Living in countries where the language is spoken gives me an indispensable cultural advantage beyond formal classroom training.

Combination of training and experience has provided a proven benefit to CXC. CXC now offers its skills over the internet where firms and entrepreneurs are quickly learning that their marketplace is a global one. Let me help you keep the language barrier out of the way. CXC offers translations of the highest quality yet at the same time strives hard to offer attractive and competitive prices.

Transparent and competitive prices are a further advantage of CXC. Many people assume that anyone who knows more than one language can translate. In reality, translation is a difficult and creative task. Let me share my knowledge and convince you of ‘best in class.’
I am looking forward to convince you with my performance.

Education & Memberships:

• Institute of Foreign Languages and Countries of University Erlangen-Nuremberg (Major: business administration). German, Russian, and Spanish as a secondary language.

• University of Applied Sciences of Ansbach; Computer Science with major in Business Applications.• Institute of Foreign Languages and Countries of University Erlangen-Nuremberg (Major: business administration). German, Russian, and Spanish as a secondary language.

• Member of American Translators Association

• ATA Certification is in progress

 

Free estimate for your translation:

Send me your document and I  will send you free estimate within max. 24 hours.

open in a new window

Here you can pay your translation automatically:

Terms and Conditions

last update: January, 2008

© Copyright 2006 Cultural-X-Change - © Graphics: pixelquelle.de